2008年5月10日 星期六

[推薦] 是小劇場?還是電視劇?「劉三妹」跨界演出令人驚豔



作者:小土狗 休閒生活|影視戲劇 2008/04/29 11:24:19


劉三妹官方網站:http://www.leeqingzhao.com.tw/



 從「白素貞」到「曹七巧」,詩人導演、客家後生劉亮延的「花痴劇場」

系列作品,每次都讓人耳目一新。這一次,他選擇電視作為新作「劉三妹」

的首演場域,大膽實驗客家歌舞劇映像化,徹底挑戰觀眾的觀賞習慣,也嘗

試讓小劇場有更多的表現可能。5月11日及18日晚間八點,透過17頻道客家

電視
,您將可欣賞到這部號稱集詩意、闇黑、狂亂、前衛於一體的跨界戲劇。


 「劉三妹」是客家人傳說中的歌仙,據說她擅於山歌,才貌雙全。劉亮延

的「劉三妹」雖也有歌有舞,講的卻是三個慰安婦的故事—總在等待歡場也

有真愛的劉三妹、老是顧影自憐嫉妒成性的阿春,還有被兩人嫌棄「半公媽

」的變性人蔡金花,她們三人老店新開,每天灑掃庭除、護膚清潔,好服務

顧客藉以糊口,卻總沉溺於自我幻想,在戲謔的咒罵與動作中談人生、談情

愛、談戰爭,更多時候是用各種明示暗喻談論著「性」與「人性」。唱詞、

對白直接大膽,令觀賞者心驚肉跳又忍不住莞薾。

       

 而在表現風格上,障壁畫風格的景片、華麗的頭飾與服裝,再加上如藝伎

般塗滿白粉的粧扮,在在流露濃厚的日本味。開口一唱卻是山歌、小調、數

來寶樣樣來,或客家話,或閩南語,動作身段又是傳統戲曲的水袖、雲手,

甚至連樣板戲都軋上一角。劉亮延以慣用的多元文化混搭,試圖提出他對慰

安婦、對女性,甚至是對軍國主義的看法。


 除了族群文化的跨界,還有性別的跨界。由男性反串飾演女角,是劉亮延

另一種慣用手法。誠如雲門舞集2特約編舞家鄭宗龍所說,因為反串,才有

衝突,才有火花,「劉三妹」由劉亮延與新生代男詩人兆欣、魚果分別飾演

劉三妹、阿春及蔡金花,讓意識在男性主(客)體與女性客(主)體間穿梭

、對話、撞擊,製造更多不同的詮釋可能。


 而不同於「白素貞」與「曹七巧」,「劉三妹」這一次更多了媒體的跨界

,選擇以電視作為這部實驗劇的首演。姑且不論技術的不同,劇場演出與電

視戲劇在觀賞氛圍上即有相當差異。電視以鏡頭取代雙眼,慣用強勢主導的

方式馴服觀眾,然而劇場表演卻往往需要觀賞者高度的心智投入,得出自我

的詮釋觀點;不論對劇場觀眾或電視觀眾來說,這次演出都將大大挑戰他們

的欣賞習慣。


 「劉三妹」是客家電視播出以來尺度最大的嘗試,不論意識上或視覺表現

上都與過去的電視劇有極大不同,歡迎所有觀眾在5月11日及18日晚間八點

,一起驚豔「劉三妹」!



引用自 http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=youkun&aid=1824425

沒有留言:

張貼留言