2008年4月3日 星期四

[驚訝] 歐普拉訪問:史上第一個袋鼠男人出現了!

好MAN的孕婦。  =.=a



 http://myurl.com.tw/nr50 歐普拉訪問秀


 我昨天看到這個大感驚訝,這輩子到目前為止都沒如此訝異,



 想不到李黎小說中的《袋鼠男人》真的實現了。


 在人類想像與實踐界線位移之前,



 科技與現實人性交互作用的遷變往往更出人意表。


 雖然是保留子宮的變性人,但對世人的意義是一樣的,



 男人懷孕,天啊好先鋒的意念,好酷的行動,



 可以用女性、性/別主義去好好討論一番了。


 希望懷孕順利,生出一個健康的小寶寶。


 願神祝福他她們。:)


(讓我想到queer as folk的劇情,Lindsay、Melanie和Brain,母職實踐種種……。)


It's the story that has the media buzzing and people talking.

Thomas and his wife Nancy are a happily married couple who run a

small business, live in a normal neighborhood and are expecting

their first child.


So why are they making headlines around the world? The husband,

Thomas, is the one who's pregnant.(詳細訪談請點
歐普拉網站



Thomas Beatie, a transgender man of Oregon, gets pregnant by artificial 

insemination. He has decided to carry his child as he has said, "Wanting 

to have a biological child is neither a male nor female desire, but a 

human desire." (File Photo)


沒有留言:

張貼留言