好MAN的孕婦。 =.=a
http://myurl.com.tw/nr50 歐普拉訪問秀
我昨天看到這個大感驚訝,這輩子到目前為止都沒如此訝異,
想不到李黎小說中的《袋鼠男人》真的實現了。
在人類想像與實踐界線位移之前,
科技與現實人性交互作用的遷變往往更出人意表。
雖然是保留子宮的變性人,但對世人的意義是一樣的,
男人懷孕,天啊好先鋒的意念,好酷的行動,
可以用女性、性/別主義去好好討論一番了。
希望懷孕順利,生出一個健康的小寶寶。
願神祝福他她們。:)
(讓我想到queer as folk的劇情,Lindsay、Melanie和Brain,母職實踐種種……。)
It's the story that has the media buzzing and people talking.
Thomas and his wife Nancy are a happily married couple who run a
small business, live in a normal neighborhood and are expecting
their first child.
So why are they making headlines around the world? The husband,
Thomas, is the one who's pregnant.(詳細訪談請點歐普拉網站)
Thomas Beatie, a transgender man of Oregon, gets pregnant by artificial
insemination. He has decided to carry his child as he has said, "Wanting
to have a biological child is neither a male nor female desire, but a
human desire." (File Photo)
沒有留言:
張貼留言